Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/93750
Título : Интерпретация китайских и русских пословиц с зооморфизмами
Autor : Го Чанцзе
Palabras clave : зооморфизмы;Китай;пословицы;zoomorphisms
Fecha de publicación : 2022
Editorial : Белорусский государственный экономический университет
Language: Русский
Type: Article
Citación : Го Чанцзе. Интерпретация китайских и русских пословиц с зооморфизмами / Го Чанцзе; науч. рук. А. В. Конышева // НИРС БГЭУ : сборник научных статей. Выпуск 11 / Министерство образования Республики Беларусь, Белорусский государственный экономический университет ; [редакционная коллегия: А. А. Быков (председатель) и др.]. – Минск : БГЭУ, 2022. – С. 48-51.
Resumen : Анализируется интерпретация китайских и русских пословиц с зооморфизмами. Китайцы и русские — это народы, которые проживают в разных как социальных, так и природных условиях. Поэтому, имея разный образ мышления и мироощущение, их пословицы тоже будут разными, хотя и выражающими одни и те же события. И, соответственно, зооморфизмы тоже будут разными, так, они несут в себе огромную смысловую значимость и показывают отношение народа к тому или иному животному. Зооморфный компонент в пословицах возникает на основе человеческих ассоциаций и эмоций, но для каждого народа они не могут быть одинаковыми. В данном случае для адекватного восприятия пословицы при переводе с одного языка на другой и используется интерпретация.
URI : http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/93750
ISBN : 978-985-564-359-4
Aparece en las colecciones: 2022

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Go_Chantsze_48_51.pdf448.19 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.