Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/112076| Название: | Translating slang in the TV series «Pluribus»: strategies and cultural adaptation |
| Другие названия: | Перевод сленга в телесериале «Из многих»: стратегии и культурная адаптация |
| Авторы: | Zharkova, A. Muratidi, M. Жаркова, А. А. Муратиди, М. П. |
| Ключевые слова: | сленг;сленговые термины;сленговые выражения;эвфемизация;модуляция;slang expressions |
| Дата публикации: | 2026 |
| Издательство: | Белорусский государственный экономический университет |
| Language: | Английский |
| Type: | Article |
| Библиографическое описание: | Zharkova, A. Translating slang in the TV series «Pluribus»: strategies and cultural adaptation / A. Zharkova, M. Muratidi; науч. рук. О. В. Глухова // Мир в XXI веке: экономические, политические и социокультурные аспекты : материалы XV Международной студенческой научно-практической конференции на иностранных языках, Минск, 27 ноября 2025 г. / Министерство образования Республики Беларусь, Белорусский государственный экономический университет ; редакционная коллегия: Е. А. Малашенко (председатель) [и др.]. – Минск : БГЭУ, 2026. – С. 528-530. |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/112076 |
| ISBN: | 978-985-564-546-8 |
| Располагается в коллекциях: | 2026 |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Zharkova_528-530.pdf | 165.71 kB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.
