Please use this identifier to cite or link to this item:
                
    
    http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/109409| Title: | Социальный ИИ как средство формирования надпрофессиональных компетенций переводчиков | 
| Other Titles: | Social AI as a tool for improving translators’ supra-professional competences | 
| Authors: | Михайлова, Н. А. Mikhailova, N. A. | 
| Keywords: | машинный перевод;переводческая деятельность;социальный искусственный интеллект;надпрофессиональные компетенции;межкультурная коммуникация;translation activities | 
| Issue Date: | 2025 | 
| Publisher: | Белорусский государственный экономический университет | 
| Language: | Русский | 
| Type: | Article | 
| Citation: | Михайлова, Н. А. Социальный ИИ как средство формирования надпрофессиональных компетенций переводчиков / Н. А. Михайлова // Евразийский взгляд на актуальные вопросы филологии, переводоведения и лингводидактики : сборник статей IV Евразийской научно-практической конференции, Минск, 24 апреля 2025 г. / Министерство образования Республики Беларусь, Белорусский государственный экономический университет ; [редакционная коллегия Е. А. Малашенко (ответственный редактор) и др.]. – Минск : БГЭУ, 2025. – С. 207-214. | 
| Abstract: | В условиях глобализации возрастает потребность в эффективных переводческих решениях. Социальный ИИ, включая чат-ботов с лингвистическими функциями, становится ключевым инструментом в формировании надпрофессиональных компетенций переводчиков, таких как адаптивность, межкультурная коммуникация и работа с цифровыми технологиями. В статье анализируются возможности социального ИИ в переводческой деятельности: машинный перевод, автоматическое субтитрование, распознавание речи, а также взаимодействие с ИИ-ассистентами. Показано, что интеграция чат-ботов в обучение и практику переводчиков повышает скорость и доступность перевода, но не заменяет экспертов в сложных когнитивных и креативных задачах. In the context of globalization, the need for effective translation solutions is growing. Social AI, including chatbots with linguistic functions, is becoming a key tool in the formation of translator’s supra-professional competences, such as adaptability, intercultural communication and work with digital technologies. The article analyzes the possibilities of social AI in translation activities: machine translation, automatic subtitling, speech recognition, as well as interaction with AI assistants. It is shown that the integration of chatbots into the training and practice of translators increases the speed and accessibility of translation, but does not replace experts in complex cognitive and creative tasks. | 
| URI: | http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/109409 | 
| ISBN: | 978-985-564-526-0 | 
| Appears in Collections: | 2025 | 
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Mikhaylova_207-214.pdf | 372.82 kB | Adobe PDF | View/Open | 
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
 
       
        