Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen: http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/93998
Langanzeige der Metadaten
DC ElementWertSprache
dc.contributor.authorНовик, Н. А.-
dc.contributor.authorРожко, Е. А.-
dc.date.accessioned2022-05-14T12:35:47Z-
dc.date.available2022-05-14T12:35:47Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationНовик, Н. А. Особенности перевода американских реалий романа М. Митчелл «Унесенные ветром» на китайский язык / Н. А. Новик, Е. А. Рожко // Актуальные векторы белорусско-китайского торгово-экономического сотрудничества : сборник статей международной научно-практической конференции, Минск, 17 декабря 2021 г. / Министерство образования Республики Беларусь, Белорусский государственный экономический университет, Республиканский институт китаеведения имени Конфуция Белорусского государственного университета ; [редакционная коллегия: Ю. А. Шаврук (главный редактор) и др.]. – Минск : Издательский центр БГУ, 2022. – С. 163-169.ru_RU
dc.identifier.isbn978-985-553-754-1-
dc.identifier.urihttp://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/93998-
dc.description.abstractПередача американских реалий на китайский язык затрудняется несхожестью английского и китайского языков, их грамматического и синтаксического строя, их лексического материала. Переводчику приходится прибегать к трансформации контекста, к использованию слов родного языка, обозначающих нечто близкое или похожее по функциям, к описанию и толкованию или к полному опущению реалийru_RU
dc.description.abstractThe translation of American realiа into Chinese is complicated by the dissimilarity of the English and Chinese languages, their grammatical and syntactic structure, and their lexical material. The translator has to resort to the context transformаtion, to the use of native language words for something similar or close in function, to the description and interpretation or complete omission of realia-
dc.languageРусский-
dc.language.isoru_RUru_RU
dc.subjectтранслитерацияru_RU
dc.subjectтранскрипцииru_RU
dc.subjectособенности переводаru_RU
dc.subjecttranslation featuresru_RU
dc.titleОсобенности перевода американских реалий романа М. Митчелл «Унесенные ветром» на китайский языкru_RU
dc.typeArticleru_RU
Enthalten in den Sammlungen:2022

Dateien zu dieser Ressource:
Datei Beschreibung GrößeFormat 
Novik_163_169.pdf1.05 MBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.