Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/73835
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorРогацевич, И. Р.-
dc.contributor.otherКонышева, А. В.-
dc.date.accessioned2018-06-19T10:42:17Z-
dc.date.available2018-06-19T10:42:17Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationРогацевич, И. Р. Особенности перевода английских лимериков / И. Р. Рогацевич; науч. рук. А. В. Конышева // НИРС БГЭУ : сборник научных статей. Вып. 7 / [редкол.: А.А. Быков (пред. и др.] ; М-во образования Респ. Беларусь, Белорус. гос. экон. ун-т. - Минск : БГЭУ, 2018. - C. 129-132.ru_RU
dc.identifier.isbn978-985-564-199-6-
dc.identifier.urihttp://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/73835-
dc.description.abstractОсновной целью статьи является описание одной из проблем перевода особой разновидности игровой организации текста —лимериков. Анализ переводов лимериков с английского языка на русский позволяет утверждать, что переводчику при переводе лимериков необходимо суметь найти образные и контекстуальные аналоги, соблюдая форму произведения, чтобы продемонстрировать игру слов и юмор, заложенные в английском лимерике.ru_RU
dc.languageРусский-
dc.language.isoru_RUru_RU
dc.publisherБелорусский государственный экономический университетru_RU
dc.subjectлитературные жанрыru_RU
dc.subjectлимерикиru_RU
dc.subjectструктура лимерикаru_RU
dc.subjectперевод лимериковru_RU
dc.subjectliterary genresru_RU
dc.titleОсобенности перевода английских лимериковru_RU
dc.typeArticleru_RU
Collection(s) :2018

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Rogatsevich_I.R._s._129_132.pdf91.04 kBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.