Please use this identifier to cite or link to this item:
http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/73297
Title: | Lexical and semantic problems of translation |
Other Titles: | Лексико-семантические проблемы перевода |
Authors: | Ковалевская, И. И. |
Keywords: | иностранные языки;английский язык;проблемы перевода;семантика;English |
Issue Date: | 2018 |
Publisher: | Белорусский государственный экономический университет |
Language: | Английский Русский |
Type: | Book |
Citation: | Ковалевская, И. И. Lexical and semantic problems of translation = Лексико-семантические проблемы перевода : учебно-методическое пособие / И. И. Ковалевская. - Минск : БГЭУ, 2018. - 50 с. |
Abstract: | Учебно-методическое пособие по переводу, предназначенное для студентов, которые изучают английский язык как первый иностранный. В пособии рассматриваются практические проблемы перевода, главным образом связанные с семантикой слов, т.е. адекватной передачей компонентов их денотативного и коннотативного значений. Комплекс предложенных упражнений нацелен на закрепление, отработку и совершенствование навыков перевода слов, которые объединяются в определенные лексико-семантические группы. К ним относятся многозначные слова, межъязыковые синонимы и антонимы; культурные реалии; неологизмы; термины и терминологические словосочетания; ложные друзья переводчика; устойчивые выражения, идиомы, пословицы и «крылатые выражения»; свободные словосочетания. Издание адресуется студентам, обучающимся по специальности 1-23 01 02 «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций». |
URI: | http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/73297 |
Appears in Collections: | Кафедра межкультурной экономической коммуникации Практический курс перевода |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Lexical_and_semantic_problems_of_translation.docx Restricted Access | доступен в локальной сети | 188.4 kB | Microsoft Word XML | View/Open Request a copy |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.