Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/107527
Название: Cases of translation interference observed in Russian translations of the «Iron man» franchise
Другие названия: Случаи переводческой интерференции, наблюдаемые в русских переводах франшизы «Железный человек»
Авторы: Kurilishina, K.
Курилишина, К.
Ключевые слова: лингвистика;интерференция;переводы;переводческая интерференция;interference
Дата публикации: 2025
Издательство: Белорусский государственный экономический университет
Language: Английский
Type: Article
Библиографическое описание: Kurilishina, K. Cases of translation interference observed in Russian translations of the «Iron man» franchise / K. Kurilishina; науч. рук. С. С. Зубков // Мир в XXI веке: экономические, политические и социокультурные аспекты : материалы XIV Международной студенческой научно-практической конференции на иностранных языках, Минск, 28 ноября 2024 г. / Министерство образования Республики Беларусь, Белорусский государственный экономический университет ; [редакционная коллегия: Ю. А. Шаврук (председатель) и др.]. – Минск : БГЭУ, 2025. – С. 609-610.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/107527
ISBN: 978-985-564-519-2
Располагается в коллекциях:2025

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Kurilishina_609_610.pdf178.12 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.