Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/66001
Titre: Мадэляванне вучэбнага перакладнога слоўніка па эканоміцы
Autre(s) titre(s): Modeling student’s bilingual dictionary of economics
Auteur(s): Наталевіч, В. Г.
Natalevich, O. G.
Mots-clés: тэрмінаграфія;функцыя слоўніка;прынцыпы адбору тэрмінаў;мадэль слоўніка;терминография;функция словаря;принципы отбора терминов;модель словаря;terminography;dictionary function;principles of term selection;dictionary model
Date de publication: 2016
Editeur: Белорусский государственный экономический университет
Language: Белорусский
Type: Article
Référence bibliographique: Наталевіч, В. Г. Мадэляванне вучэбнага перакладнога слоўніка па эканоміцы / В. Г. Наталевіч // Вестник Белорусского государственного экономического университета. - 2016. - № 3. - С. 115-122.
Résumé: Аўтар распрацоўвае і апісвае параметрычную мадэль руска-беларускага слоўніка эканамічных тэрмінаў. Належная ўвага пры стварэнні мадэлі слоўніка надаецца выпрацоўцы навукова абгрунтаваных прынцыпаў адбору спецыяльнай лексікі. Вылучаюцца тэматычны прынцып, прынцып нарматыўнасці і прынцып вучэбна-метадычнай мэтазгоднасці. Аўтарам вызначаецца пабудова макра- і мікраструктуры перакладнога двухмоўнага тэрміналагічнага слоўніка.
The author develops and describes a parametric model of the Russian-Belarusian dictionary of economic terms. When creating the model due attention is paid to developing well-grounded principles of selecting specialist lexis. Thematic principle, normative principle and principle of teaching and methodological viability are singled out. The author identifies the framework of the macro and microstructure of a bilingual terminological dictionary.
URI/URL: http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/66001
ISSN: 1026-3578
Collection(s) :2016, № 3

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Natalevich._V._G._115_122.pdf439.03 kBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.