<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108234">
    <title>DSpace Collection: Сборник статей V Международной научно-практической конференции, Минск, 18 декабря 2024 г.</title>
    <link>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108234</link>
    <description>Сборник статей V Международной научно-практической конференции, Минск, 18 декабря 2024 г.</description>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108589" />
        <rdf:li rdf:resource="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108588" />
        <rdf:li rdf:resource="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108586" />
        <rdf:li rdf:resource="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108584" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-17T03:01:39Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108589">
    <title>Ценностные основания социокультурной адаптации китайских обучающихся в Беларуси</title>
    <link>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108589</link>
    <description>Title: Ценностные основания социокультурной адаптации китайских обучающихся в Беларуси
Authors: Шеметова, А. А.; Shemetava, A. A.
Abstract: Попадание в новую социокультурную среду активизирует адаптацию обучающихся, на успешность которой влияют ценностные установки личности, этнокультурные особенности, которые необходимо учитывать в процессе учебной и научной деятельности.; Еntering a new socio-cultural environment activates the adaptation of students, the success of which is influenced by the value attitudes of the individual, ethnocultural characteristics that must be taken into account in the process of educational and scientific activities.</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108588">
    <title>Перекресток культур: важность изучения языков в современном мире</title>
    <link>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108588</link>
    <description>Title: Перекресток культур: важность изучения языков в современном мире
Authors: Шавярновская, Я. И.; Shavyarnovskaya, Y. I.
Abstract: Рассматриваются экономические преимущества и интеллектуальные достижения, получаемые от многоязычия, подчеркивая его значимость для повышения личного имиджа и установления ценных связей. Особое внимание уделяется экономическому росту Китая и его влиянию на глобальную торговлю, технологии и коммерцию. Подчеркивается, что изучение китайского языка жизненно важно для понимания современных технологических достижений и эффективного общения в контексте международного бизнеса.; This article discusses the economic benefits and intellectual advancements gained from multilingualism, highlighting its importance in enhancing personal image and fostering valuable connections. The focus is particularly on the economic rise of China and its influence on global trade, technology, and commerce. Learning the Chinese language is underscored as vital for understanding modern technological advancements and for effective communication in international business contexts.</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108586">
    <title>Особенности фразеологической концептуализации цвета в английском, китайском и русском языках</title>
    <link>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108586</link>
    <description>Title: Особенности фразеологической концептуализации цвета в английском, китайском и русском языках
Authors: Солонович, Т. Ф.; Самусенко, С. М.; Salanovich, T. F.; Samusenko, S. M.
Abstract: Приводятся результаты сопоставительного исследования семантики фразеологических единиц английского, русского и китайского языков, содержащих цветообозначения. Выделяются общие и отличительные особенности отражения цветового символизма во фразеологической картине мира рассматриваемых лингвокультур.; The article presents the findings of a comparative analysis of the semantics of English, Russian, and Chinese phraseological units containing color designations. The common and distinctive features of colour symbolism reflection in the phraseological worldview of the linguocultures under study are revealed.</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108584">
    <title>Особенности перевода названий линий косметики СП «БЕЛИТА» ООО и ЗАО «ВИТЭКС» на китайский язык</title>
    <link>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/108584</link>
    <description>Title: Особенности перевода названий линий косметики СП «БЕЛИТА» ООО и ЗАО «ВИТЭКС» на китайский язык
Authors: Лынша, В. С.; Lynsha, V. S.
Abstract: Представлены результаты анализа перевода названий линий косметики СП «БЕЛИТА» ООО и ЗАО «ВИТЭКС» на китайский язык. Автор выявил основные подходы к переводу и проанализировал частотность использования каждого метода. Результаты позволяют определить наиболее эффективные способы перевода для успешной локализации на китайском рынке.; The article presents the results of the analysis of translating the names of cosmetic lines of JV “BELITA” LLC and CJSC “VITEX” into Chinese. The author identified the main translation approaches and analysed the frequency of each method. The results allow to determine the most effective translation methods for successful localisation in the Chinese market.</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

