<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Collection: Сборник научных трудов кафедры межкультурной экономической коммуникации Белорусского государственного экономического университета, Минск, 2015</title>
  <link rel="alternate" href="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67891" />
  <subtitle>Сборник научных трудов кафедры межкультурной экономической коммуникации Белорусского государственного экономического университета, Минск, 2015</subtitle>
  <id>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67891</id>
  <updated>2026-04-17T00:23:56Z</updated>
  <dc:date>2026-04-17T00:23:56Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Понятие и состав ненормативной лексики как атрибута речевого взаимодействия</title>
    <link rel="alternate" href="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67947" />
    <author>
      <name>Степусь, Ю. М.</name>
    </author>
    <author>
      <name>Stepus, Yu. M.</name>
    </author>
    <id>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67947</id>
    <updated>2017-11-04T06:59:08Z</updated>
    <published>2015-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Понятие и состав ненормативной лексики как атрибута речевого взаимодействия
Authors: Степусь, Ю. М.; Stepus, Yu. M.
Abstract: Тhis article is concerned with the рrоblem оf use оf аn obscene language in speech interaction. All structural components оf the obscene language arе revealed and distinguished. Тhеу include foul language, slang and jargon expressions, argot and filler words.  ln this article articlе describe the state of state obscene language, the reasons оf its usage and the historical&#xD;
development o.fits components.</summary>
    <dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>О фразеологии в немецком правовом дискурсе</title>
    <link rel="alternate" href="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67946" />
    <author>
      <name>Шевцова, В. А.</name>
    </author>
    <id>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67946</id>
    <updated>2022-07-29T12:35:42Z</updated>
    <published>2015-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: О фразеологии в немецком правовом дискурсе
Authors: Шевцова, В. А.
Abstract: The article deals wiith the functctions of nonterminological (nonlegal) phraseology in German laiv texts. It has bееn revealed that nonterminological phraseological units not оnlу fulfil text forming and lext organizing functions also contribute to the laconic, infonnative and precise character оf German law language.</summary>
    <dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Этика и политкорректность в процессе перевода</title>
    <link rel="alternate" href="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67945" />
    <author>
      <name>Слепович, В. С.</name>
    </author>
    <id>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67945</id>
    <updated>2022-07-29T12:41:10Z</updated>
    <published>2015-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Этика и политкорректность в процессе перевода
Authors: Слепович, В. С.
Abstract: The paper discusses the issues of ethical considerations аnd political correctness in the process of inrerpretation and translation. The relevance of these issues proves to bе of major imprtance in the epoch of globalization, given that the main mission of а conference interpreter and cranslator is building rather chan destrnying bridges among cultures and&#xD;
nations.</summary>
    <dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>2015, Титульный лист. Теоретические и методологические аспекты коммуникации</title>
    <link rel="alternate" href="http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67944" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/67944</id>
    <updated>2017-11-04T06:18:38Z</updated>
    <published>2015-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: 2015, Титульный лист. Теоретические и методологические аспекты коммуникации</summary>
    <dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

